Opis
Od konfliktu do komunii
LUTERAŃSKO-KATOLICKIE WSPÓLNE
UPAMIĘTNIENIE REFORMACJI W 2017 ROKU
RAPORT LUTERAŃSKO-RZYMSKOKATOLICKIEJ
KOMISJI DIALOGU DS. JEDNOŚCI
WSPÓLNA MODLITWA
Dla katolików i luteranów rok 2017 jest wspólnym spojrzeniem na wydarzenia Reformacji sprzed 500 laty. Jednocześnie jest to jubileusz 50-lecia oficjalnego dialogu ekumenicznego na płaszczyźnie międzynarodowej.
„Od konfliktu do komunii” rozwija podstawę dla ekumenicznego upamiętnienia Reformacji, innego od dotychczasowych jubileuszy. Luterańsko-Rzymskokatolicka Komisja ds. Jedności zaprasza wszystkich chrześcijan, aby zapoznali się z tym raportem bez uprzedzeń, ale i krytycznie, oraz by razem udali się w drogę ku pełnej, widzialnej jedności Kościoła. To drugie wydanie tego dokumentu, poprawione i uzupełnione o liturgiczny porządek wspólnej modlitwy.
Słowo wprowadzające do książki napisali: Biskup Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w Polsce, ks. Jerzy Samiec oraz Prymas Polski, ks. Wojciech Polak.
Cena: 15 zł
Format: A5
Stron: 150
Oprawa miękka
Wydawca: Warto
Redakcja: Agnieszka Filak
Tłumaczenie: Dariusz Bruncz
Konsultacja naukowa: dr Jerzy Sojka, Komitet Krajowy Światowej Federacji Luterańskiej
Tłumaczenie na podstawie: From Conflict to Communion. Lutheran-Cath¬olic Common Commemoration of the Reformation in 2017. Report of the Lutheran-Roman Catholic Commission on Unity, Leipzig-Paderborn 2013 oraz Vom Konflikt zur Gemeinschaft. Gemeinsames lutherisch-katholisches Reformationsgedenken im Jahr 2017. Bericht der Lutherisch / Römisch-ka¬tholischen Kommission für die Einheit, Leipzig-Paderborn 2013.
Tłumaczenie tekstów biblijnych za Biblią warszawską: Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu. Nowy przekład z języków hebraj¬skiego i greckiego opracowany przez Komisję Przekładu Pisma Świętego, Warszawa 1996 (fragmenty ze Starego Testamentu bez Psalmów) oraz za Pismo Święte Nowego Testamentu i Psalmu. Przekład Ekumeniczny z języków oryginalnych, Warszawa 2001.
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.